‘Чужестранец’

Определенным непониманием этой лингвистической маркированной сущности отличается рассуждение Дюмезиля об оп-позитах ведийского sva ‘suus’ с их главным значением ‘чужой’ и более специальными ‘гость’, ‘враг’, ‘дикарь’ {ar(, drana, dasa, dasyu и т.д.). Он теряется в догадках о понятии ‘чужой’, готов искать в нем «оппозитивный смысл», но ввиду разошедшейся терминологии, а также по общим соображениям допускает, что … Читать далее

West by East

Обязательно ли с перемещением, скажем, боевых топоров перемещались и сами этносы — носители культуры? Может быть, здесь типологически уместно вспомнить опыт теории волн в сравнительном языкознании и подобно распространению языковых явлений и слов при сохранении устойчивых языковых границ представлять себе распространение артефактов благодаря моде, культурному обмену при сохранении границ этносов? Небезразличны для нас, далее, и … Читать далее

Европейские ключевые слова

Таким образом, не лишне указать на различия между исторической лексикологией и историей, особенно реконструкцией культуры. Для исторической лексикологии характерна ориентация на культурные слова, термины, практически вообще всю лексику. Отсюда в идеале историческая лексикология языка — это прежде всего исчерпывающая инвентаризация и классификация его словарного состава. Ср. труд В. Кипарского с довольно подробными списками Erbworter — … Читать далее

Розенкранц

Нимов (SigaSiga, Ululuua), совершенно чуждых гидронимии древней Европы. Во-вторых, почти половина древнеевропейских гидронимических основ, конкретно — 12-13, из 28, отсутствует в древней Анатолии [см. 105, с. 143, таблица], причем богатство хеттской письменной документации делает случайные пропуски маловероятными. В-третьих — и это главное — находят соответствие в Анатолии те из древне-европейских форм, которые имели живую опору … Читать далее

Проблема ключевых слов

Неугасающая активность слав. *svojb вплоть до современных славянских языков — это тоже не пустые слова. Замечательно, что и в современном русском словарном составе слово свой входит в первые три десятка наиболее частотных слов (А.Ф. Журавлев в Институте русского языка АН СССР проделал по моей просьбе соответствующую проверку по частотным словарям Э.А. Штейнфельдт и Л.Н. Засориной; … Читать далее

Праславянская территория

Невольно вспоминается тут загадочное название «северного океана», которое Плиний, с чужих слов, приписывает кимб-рам — Morimarusa: Philemon Morimarusam a Cimbris vocari, hoc est mor-tuum mare ‘Филемон (сообщает), что он (северный океан) у кимбров называется Morimarusa, то есть мертвое море’ (С. Plin. Sec. Nat. hist. IV, 13). Кимбры — германское племя, но выражение Morimarusa — явно … Читать далее

Синкретизм

[12] (с авторами можно полностью согласиться, когда они указывают на архаизм оборотов, сохранившихся в современных славянских языках: свои, свои люди, но приписываемая ими (а ранее них Бенвенистом) индоевропейскому *sue — семантика ‘свой брачный класс’ выглядит излишне специализированной). Прямым продолжением и.-е. *sue — является слав. *svojb, ключевая позиция которого в славянской лексике и культуре представляет собой … Читать далее

Табуизация

Но вполне вероятно, что дело здесь не столько в суевериях вокруг ликантропии, сколько в ритуально поддерживаемой и обновляемой памяти этноса о своих родственных связях. Периодическое «превращение» невров в волков обращает наше внимание на тот факт, что кельтский этноним Volcae этимологически значил ‘волки’ (иные объяснения, например, к npn.folg ‘проворный, живой’ [163], неубедительны), и это несмотря на … Читать далее

Исследование культурного выражения

Обращает на себя внимание то, что, например, о региональных славянских микрокультурах или культурных ландшафтах считают возможным говорить применительно к позднему средневековью (ср. ряд работ X. Бирнбаума, Лос-Анджелес, приуроченных к IX Международному съезду славистов). Что же касается праславянской эпохи, то по-прежнему, казалось бы, consensus omnium можно выразить словами Р. Якобсона: «Относительное языковое единство и незначительная диалектная … Читать далее

Эфор

Выше свидетельство Эфора и данные археологии), славяно-иранские отношения не только фиксировались на восточной периферии славянства, где постепенно, как полагают, дело дошло до симбиоза славян и иранцев в Черняховской культуре первых веков нашей эры [80, с. 100], но и проявлялись в результате глубоких проникновений иранских племен в славянский ареал, что ярким образом, хотя и косвенно, продемонстрировало … Читать далее